Pourquoi utilise-t-on la formule de politesse "bonsoir" lorsque l'on quitte un lieu ?
Question d'origine :
Bonjour,
Pourquoi utilise-t-on la formule de politesse "bonsoir" (ou "bon soir") pour saluer mais également lors que l'on quitte un lieu / une personne, alors qu'au contraire, "bonjour" ne s'utilise que pour saluer ?
Réponse du Guichet
Si aujourd'hui nous avons compartimenté les usages des mots "bonjour" et bonsoir", il était tout à fait normal autrefois d'employer "bonjour" pour prendre congé de quelqu'un. Vous retrouverez des rémanences de cette pratique au Québec, où le mot "bonjour" continue parfois de clore des discussions !
Bonjour,
En effet l'utilisation que nous faisons des mots "bonjour" et "bonsoir" est assez segmentée. Ces formules de politesse répondent à des pratiques très largement répandues en France que nous utilisons mécaniquement. "Bonsoir" est employé à la fois comme salutation, mais aussi pour prendre congé de quelqu'un mais ne s'utilise en général qu'à la tombée de la nuit (ce qui est relatif) et très rarement avant 17h30 - 18h, selon ce guide du savoir-vivre, cité par le Figaro dans cet article : «Bonjour» ou « Bonsoir », que faut-il choisir ? (2018).
"Bonjour" est employé pour saluer quelqu'un au cours de la journée, dans l'optique de souhaiter tout simplement à son interlocuteur un "bon" "jour", ou historiquement un "bon" 'jor" à savoir un "jour favorable, un temps heureux". Voir pour des questions étymologiques et de sens cet autre article : Pourquoi dit-on bonjour ?, Le Figaro (2019).
Mais en vérité, ces pratiques ne seraient que le fruit d'un processus historique long qui a fini par compartimenter les significations de ces deux mots. Alors que leur emploi à différents moments de la journée semble logiquement ne jamais avoir bougé, les notions de salutation et d'au revoir ont évolué.
Pour l'observer aujourd'hui, il nous faut décentrer notre regard et tendre l'oreille outre-Atlantique, où le mot "bonjour" continue couramment d'être employé dans la journée au moment de quitter quelqu'un, la plupart du temps à l'oral et dans un contexte informel. Voir ce petit article de l'Office québécois de la langue française : La formule de salutation bonjour employée au sens de « au revoir ». Ce petit lexique vous informera de toutes les différentes combinaisons québécoises possibles avec ce mot, locutions et expressions comprises.
Et ce n'est pas un hasard si les Québecois continuent d'utiliser "bonjour" en ce sens. Les dictionnaires historiques de la langue française notifient encore ce double emploi qui était anciennement d'usage : Trésor de la langue française informatisée sur le CNTRL :
Rem. 3. Bonjour s'emploierait aussi en quittant qqn (d'apr. Lar. 20e, Lar. encyclop., Dub.). Qq. aut. semblent confirmer cet emploi : et puis « adieu », bonjour et merci aux hôtes (Pesquidoux, Chez nous, 1923, p. 88). Ce qui expliquerait peut-être que bonjour!, comme bonsoir! (mais moins fréquemment), soit utilisé p. iron., pour signifier qu'une affaire est réglée, terminée ou risque de l'être, aux dépens de l'interlocuteur.
Laissons le mot de la fin à nos amis québécois qui une fois encore nous éclairent sur l'histoire et les usages de la langue française. L'office québécois de la langue française rappelle dans un encarté final que l'utilisation de la locution au revoir ne se serait imposée qu'à partir du XIXème siècle. On devrait à sa popularité la restriction que l'on connait aujourd'hui du mot "bonjour", qui n'est plus utilisée en France que pour se saluer !
En espérant avoir répondu à votre question,
Bonjour !
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Quel livre me conseillez-vous pour étudier l’anthropologie...